Писать Чехов начал еще в Таганроге. Он даже
издавал собственный рукописный журнал «Зритель», который периодически высылал
братьям в Москву. В 1880 году в журнале «Стрекоза» появляются первые публикации
его юмористических рассказов. Успех вдохновляет, начинается активное
сотрудничество в многочисленных юмористических изданиях — «Зрителе», «Будильнике»,
«Москве», «Мирском толке», «Свете и тенях», «Новостях дня», «Спутнике»,
«Русском сатирическом листке», «Развлечении», «Сверчке». Чехов публикует свои
юморески под озорными псевдонимами: Балдастов, Брат моего брата, Человек без
селезенки, Антонсон, Антоша Чехонте. В 1882 году на его талант обращает
внимание писатель и редактор петербургского юмористического журнала «Осколки»
Н. А. Лейкин и приглашает Чехова к постоянному сотрудничеству.
Время начала 80-х годов далеко не благоприятно
для развития глубокой сатирической прозы. В стране сгущается правительственная
реакция. Разрешается смеяться легко и весело над мелочами повседневной жизни,
но не рекомендуется высмеивать ничего всерьез. Юмористические журналы имеют в
основном развлекательный, чисто коммерческий характер, так что связывать
рождение большого чеховского таланта лишь с юмористической беллетристикой
того времени, по-видимому, нельзя.
Юмор в ранних рассказах Чехова оригинален. Он
отличается от классической традиции. В русской литературе, начиная с Гоголя,
утвердился «высокий смех», «смех сквозь слезы». Комическое воодушевление
сменялось в нем «чувством грусти и глубокого уныния». У Чехова, напротив, смех
весел и беззаботно заразителен: не «смех сквозь слезы», а смех до слез. Жизнь в
ранних рассказах Чехова дика и первобытна. Ее хозяева напоминают рыб, насекомых,
животных. В рассказе «Папаша», например, сам папаша «толстый и круглый, как
жук», а мамаша—«тонкая, как голландская сельдь». Это люди без морали, без
человеческих понятий. В рассказе «За яблочки» так прямо и сказано: «Если бы
сей свет не был сим светом, а называл бы вещи настоящим их именем, то Трифона
Семеновича звали бы не Трифоном Семеновичем, а иначе: звали бы его так, как
зовут вообще лошадей да коров».
Чехов комически обыгрывает традиционные в
русской литературе драматические ситуации. По-новому решает он конфликт
самодура и жертвы. Начиная со «Станционного смотрителя» Пушкина, через «Шинель»
Гоголя к «Бедным людям» Достоевского и далее к творчеству Островского тянется
преемственная нить сочувственного отношения к «маленькому человеку». У Чехова
«маленький человек» превратился в человека мелкого, утратил свойственные ему
гуманные качества. В рассказе «Толстый и тонкий» именно «тонкий» более всего
лакействует, хихикая, как китаец: «Хи-хик-с». Чинопочитание лишило его всего
живого, всего человеческого. Точно так же в рассказе «Хамелеон» полицейский
надзиратель Очумелов и золотых дел мастер Хрюкин «перестраиваются» в своем
отношении к собаке в зависимости от того, «генеральская» она или «не генеральская».
В «Смерти чиновника» «маленький человек» Иван
Дмитриевич Червяков, будучи в театре, нечаянно чихнули обрызгал лысину
сидевшего впереди генерала Бризжало-ва. Это событие Червяков переживает, как
«потрясение основ». Он никак не может смириться с тем, что генерал не придает
происшествию должного внимания и как-то легкомысленно прощает его,
«посягнувшего» на «святыню» чиновничьей иерархии. В лакейскую душу Червякова
забредает подозрение: «Надо бы ему объяснить, что я вовсе не желал... что это
закон природы, а то подумает, что я плюнуть хотел. Теперь не подумает, так
после подумает!..» Подозрительность разрастается, он идет просить прощения к
генералу и на другой день, и на третий... «Пошел вон!!» — гаркнул вдруг
посиневший и затрясшийся генерал. «Что-с?» — спросил шепотом Червяков, млея от
ужаса. «Пошел вон!!»—повторил генерал, затопав ногами. В животе у Червякова
что-то оторвалось. Ничего не видя, ничего не слыша, он попятился к двери,
вышел на улицу и поплелся... Придя машинально домой, не снимая вицмундира, он
лег на диван и... помер». «Жертва» здесь не вызывает сочувствия. «Что-то
оторвалось» не в душе, а в животе у Червякова. При всей достоверности в
передаче смертельного испуга эта деталь приобретает еще и символический смысл:
души-то в герое и впрямь не оказалось. Живет не человек, а казенный винтик в
бюрократической машине. Потому и умирает он, «не снимая вицмундира».
|