И. А, БУНИН
(1870-1953)
Художественное мастерство И, А. Бунина в рассказе «Господин из Сан-Франциско»
Рассказ И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» появился в 1915 году,
через три года после того»
как мир облетело сообщение о столкновении
крупнейшего пассажирского судна «Титаник»
с айсбергом и о гибели полутора тысяч человек.
Это событие прозвучало предостережением
человечеству, упоенному научными успехами
и убежденному в своих безграничных возможностях. Катастрофа» случившаяся с «Титаником»,
его погружение в волны океана, самоуверенность
капитана, не внявшего сигналам опасности, беспомощность и
неспособность команды противостоять стихии продемонстрировали
не силу и способности человека, а его хрупкость
и незащищенность. Бунин, остро воспринявший эту катастрофу и увидевший
в ней итог деятельности «гордыни Нового
Человека со старым сердцем», в своем рассказе с непревзойденным мастерством изображает обреченность земной цивилизации, пренебрегающей духовными законами.
Для воплощения своей идеи Бунин пользуется разнообразными средствами художественной выразительности. Важную роль в художественной ткани рассказа играют образы, вызывающие ассоциации с Библией и древними мифами. Ранним редакциям этого рассказа предшествовал эпиграф: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий». Этот
эпиграф был взят из «Откровения» Иоанна Богослова,
последней книги Нового Завета, изображающей конец света и гибель порочного города
Вавилона, ставшего символом безбожной цивилизации,
построенной человеком» который отвернулся от своего Творца. Лишь в самой последней редакции, незадолго до смерти, Бунин снял этот эпиграф, возможно, потому, что он слишком откровенно выражал его отношение к написанному. Однако он оставил название парохода — « Атлантида» ткоторое напоминает о
затонувшем в древности острове и погибшей человеческой цивилизации. Безымянный господин и его семья, чье злополучное путешествие описывается в этом рассказе, были жителями американского города Сан-Франциско, названного так в честь известного христианского святого Франциска
Ассизского, проповедовавшего любовь к людям,
а также крайнюю бедность, отказ от любой
собственности, В противоположность прославленному
святому господин из Сан-Франциско заработал
свое богатство, беспощадно эксплуатируя китайцев, которых он выписывал
к себе на работы целыми тысячами. Отсутствие
имени подчеркивает его типичность, он
один из многих, такой, как тысячи
других в этом мире, живущих ради
наживы и личного комфорта, поклоняющихся
Мамоне — богу века сего. Подробно описывая
распорядок дня пассажиров, плывущих на гигантском корабле, похожем на
комфортабельный отель, Бунин особое
внимание уделяет тому, что
составляло главнейшую цель их существования, «венец» каждого дня роскошный обед пир, после которого начинались танцы, флирт и другие развлечения. Описание этого пира, самонадеянная уверенность тех, кто, казалось, призван наслаждаться им, напоминают Библейский рассказ о последнем пире вавилонского царя Валтасара,
во время которого на стене пиршественной
залы появились непонятные слова «МЕНЕ,
МЕНЕ, ТЕКЕЛ, УПАРСИН». Увидев их, Валтасар чрезвычайно смутился и пал
духом. Слова эти, расшифрованные пророком
Даниилом, сообщали о том, что Бог
исчислил царство Валтасара и положил
конец ему, а Валтасар взвешен на весах и найден очень легким. В ту же
самую ночь царь был убит, а Вавилонское царство оказалось в руках мидян и персов. Это грозное предостережение о возможном скором конце царства,
устроенного человеком по удобным для него законам, присутствует и у Бунина.
Оно присутствует в виде несмолкающего
грохота океана, вздымающего свои
громадные валы за бортом па
рохола, снежной вьюги, кружащейся над ним, мрака, охватывающего все пространства вокруг, воя сирены, которая поминутно «взвывала с адской мрачностью и взвизгивала с неистовой злобой. В конце концов господин из СанФранцисковнезапно умирает, когда он меньше всего этого ожидал. Он умирает на острове Капри в гостинице перед роскошным ужином.
Мастерство Бунина
проявляется и в подборе предметноизобразительных
деталей, которыми он пользуется для создания
художественных образов. Подобно Чехову, в
этом рассказе он пользуется повторяющейся
деталью для создания впечатления механистичности,
безжизненности действий богатых пассажиров
и туристов. Они не наслаждались, а «имели
обычай начинать наслаждение жизнью» с того или другого занятия; у них, видимо, отсутствует аппетит, и его необходимо
«возбуждать»; они не прогуливаются по палубе» а им «полагается бодро гулять»;
они «должны» взгромождаться на маленьких серых осликов, осматривая окрестности; они не выбирают музеи, а им обязательно демонстрируют чьенибудь
«непременно знаменитое» «Снятие с креста».
Даже капитан корабля предстает не как живое
существо, а как «огромный идол» в своем шитом золотом мундире.
В рассказе «Господин из
СанФранциско» почти с первых страниц
начинает звучать мотив смерти, постепенно
становясь ведущим. Вначале смерть предельно
эстетизирована: в МонтеКарлоодним из любимых занятий
богатых бездельников является «стрельба в голубей,
которые очень красиво взвиваются из
садков над изумрудным газоном, на фоне моря цвета
незабудок, и. тотчас лее стукаются белыми
комочками о землю». Для Бунина вообще характерна
эстетизация вещей обычно неприглядных, которые должны скорее пугать, чем привлекать читателя. Так, он упоми
нает «чуть припудренные нежнейшие розовые прыщики
позле губ и между лопаток» у дочери господина
из СанФранциско, сравнивает белки глаз негров с «облупленными крутыми яйцами» или
называет молодого человека в узком фраке с длинными
фалдами «красавцем, похожим на огромную
пиявку».
Затем намек на смерть возникает в словесном портрете
наследного принца одного из азиатских государств, милого и приятного в общем
человека, усы которого, однако, «сквозили,
как у мертвого», а кожа на лице была
«точно натянута». И сирена на корабле захлебывается в «смертной тоске», суля недоброе, и музеи холодны и «мертвенночисты»,
и океан ходит «траурными от серебряной
пены горами» и гудит, как «погребальная
месса 9.
Для того чтобы читатель явственно
почувствовал дыхание смерти, Бунин использует еговорящую»
цветовую гамму, В наружности главного героя,
в его портрете превалируют желточерносеребристые тона: желтоватое лицо,
золотые пломбы в зубах, цвета слоновой кости череп. Кремовое шелковое белье, черные носки, брюки, смокинг довершают
его облик. Да и сидит он в золотистожемчужном
сиянии чертога обеденной залы,
Эти краски распространяются на природу и весь
окружающий мир. Океан катит свои черные валы,
багровое пламя вырывается из топок корабля, у итальянок черные волосы,
резиновые накидки извозчиков отдают чернотой, толпа лакеев «черна», а у музыкантов красные куртки. Даже прекрасный остров Капри тоже надвигается «своей чернотой», «просверленный красными огоньками», а «смирившиеся волны» переливаются,
как «черное масло». Так Бунин создает у читателя
представление о всесилии господина из СанФранциско» способном заглушить даже
кра
соту
природы, погрузив все во мрак. Ведь даже солнечный
Неаполь не озаряется солнцем, пока там находится американец» и остров
Капри кажется какимто призраком, «точно его никогда и не существовало на свете»,
когда богач приближается к нему.
Все это нужно Бунину,
чтобы подготовить читателя к кульминационному
моменту повествования — смерти героя, о которой тот не задумывается, мысль о которой вообще не проникает в его сознание. Предвестием смерти в рассказе Бунина служит только одна деталь, которая своей непреднамеренностью выводит господина из СанФранцнско из себя: когда он одевался к ужину, шейная запонка не слушалась его пальцев, никак не желая застегиваться. Но он всетакипобеждает ее «с сияющими от напряжения глазами», «весь сизый от сдавившего ему горло тугого воротничка».
В эту минуту он произносит слова: «От
это ужасно!» Что именно показалось ему ужасным
в этом мире, рассчитанном на удовольствия,
господин из СанФранциско, не привыкший
задумываться о неприятном, так и не сказал.
«Ужасным», по всей
видимости, было первое прикосновение смерти, так и не осознанной человеком, в душе которого «уже давнымдавно не осталось... какихлибо мистических чувств». Ведь, как пишет Бунин, напряженный ритм его жизни не оставлял
«времени для чувств и размышлений». Возможно, он почувствовал отчаяние, потому
что жизнь вырывается изпод его контроля: он
приехал в Италию наслаждаться, а здесь туман, дожди и ужасающая качка. Так с
помощью тончайшей иронии Бунин передает жуткую самоуверенность и самомнение современного человека. Далее изображается внезапная смерть господина из СанФранциско. Писатель показывает ее такой безобразной, непросветленной, чтобы
еще раз подчеркнуть ужас той суетной жизни» которую прожил этот господин.
И действительно, после смерти господина из СанФранциско мир почувствовал облегчение. Произошло чудо.
Уже на следующий день «раскинулось» голубое
утреннее небо, «на острове снова водворились мир и
покой», на улицы высыпал простой люд, а городской рынок украсил своим присутствием красавец Лоренцо, который служит моделью многим живописцам и как бы символизирует собою прекрасную Италию. Но в еще большей степени подтверждает опустившуюся на мир благодать мирное шествие с горных высот двух абруццких горцев.
Здесь Бунин открывает перед читателем панораму Италии и дает возможность насладиться ею: «целая страна, радостная, прекрасная, солнечная, простиралась под ними: и каменистые горбы острова, который почти весь лежал у их ног, и та сказочная синева, в которой плавал он, и сияющие утренние пары над морем к востоку, под ослепительным солнцем, которое уже жарко грело, поднимаясь все выше и выше, итуманнолазурные» еще поутреннему зыбкие массивы Италии, ее близких и далеких гор».
А тело господина из
СанФранциско после унижений,
вынесенных его женой и дочерью, было
погружено в чрево того же корабля «Антлантида», только то, что было «наверху»,
оказалось «внизу», кто был «всем», стал «ничем». |