В ранний период творчества, в 1840-е годы,
лирические стихотворения Толстого наполнены живым чувством истории, памятью о
которой пронизаны ярко-праздничные картины русской и украинской природы. В
стихотворении «Ты знаешь край, где все обильем дышит...» поэт использует
композиционное построение любимой русскими и немецкими романтиками «Миньоны»
Гёте. Лирическая героиня произведения вдохновенно говорит там о таинственной
обетованной земле, где цветут лимоны, где негой Юга дышит небосклон, и трижды
призывает своего возлюбленного:
Туда, туда, Возлюбленный, нам скрыться б
навсегда.
Толстой, повторяя композиционную схему стихов
Гёте, стремится наполнить ее не таинственно-романтическим, а реалистическим
содержанием, используя опыт лермонтовской «Родины». Пейзаж Украины дается
сперва общим планом, как с высоты птичьего полета:
Ты знаешь край, где все обильем дышит, Где реки
льются чище серебра, Где ветерок степной ковыль колышет, В вишневых рощах тонут
хутора...
Затем поэт складывает крылья, приземляется среди
украинских сел и садов, где «деревья гнутся долу, и до земли висит их плод
тяжелый». Открывается панорама окрестных лесов, озер, полей. И уже совсем
по-лермонтовски звучат строки, когда поэт входит в круг современной ему народной
жизни:
Туда, туда всем сердцем я стремлюся,
Туда, где сердцу было так легко,
Где из цветов венок плетет Маруся,
О старине поет слепой Грицко,
И парубки, кружась на пожне гладкой, Взрывают
пыль веселою присядкой!
Далее поэт совершает полемический по отношению к
лермонтовской «Родине» ход. Вспомним, что «темной старины заветные преданья»
не шевелили «отрадного мечтанья» в душе Лермонтова. А у Толстого наоборот: от
конкретных реалий украинского пейзажа, от картин современной народной жизни
память поэта устремляется в дали истории:
Среди степей курган времен Батыя, Вдали стада
пасущихся волов, Обозов скрып, ковры цветущей гречи И вы, чубы — остатки
славной Сечи... И украинский пейзаж, и народная жизнь наполнены у Толстого
гулом истории, насыщены «заветными преданьями» темной старины. Поэт
одухотворяет природу и народную жизнь отголосками давно прошедших времен:
Ты помнишь ночь над спящею Украиной, Когда седой
вставал с болота пар, Одет был мир и сумраком и тайной, Блистал над степью
искрами стожар, И мнилось нам: через туман прозрачный Несутся вновь Палей и
Сагайдачный? Толстой верен здесь основным эстетическим установкам своего
творчества: видимый мир просквожен у него светом мира невидимого, проступающим
сквозь «прозрачный туман» современности. Даже образ современной Украины
не пишется им «с натуры». Это образ-воспоминание, увиденный не прямым, а духовным
зрением поэта. На характерные его признаки обратил внимание Н. В. Гоголь,
говоря о пейзажах слепого русского поэта И. И. Козлова: «Глядя на радужные
цвета и краски, которыми кипят и блещут его
роскошные картины природы,
тотчас узнаешь с грустью, что они уже утрачены для него
навеки: зрячему никогда бы не показались они в таком ярком и даже преувеличенном
блеске. Они могут быть достоянием только такого человека, который давно уже не
любовался ими, но верно и сильно сохранил об них воспоминание, которое росло и
увеличивалось в горячем воображении и блистало даже в неразлучном с ним мраке».
Именно в духовном зрении Толстого любимая им украинская природа сияет радужными
цветами и красками: «реки льются чище серебра», «коса звенит и блещет», «нивы золотые испещрены лазурью васильков»,
«росой подсолнечник блестит» и сыплет «искрами стожар».
Исторические воспоминания, сперва лишь
пробивающиеся сквозь огненно-яркие картины-воспоминания о жизни современной
Украины, постепенно набирают силу и разрешаются в кульминационных строках:
Ты знаешь край, где с Русью бились ляхи,
Где столько тел лежало средь полей?
Ты знаешь край, где некогда у плахи
Мазепу клял упрямый Кочубей
И много где пролито крови славной
В честь древних прав и веры православной?
А затем по романтической традиции происходит
резкий спад — контраст между героизмом времен минувших и грустной прозой
современности:
Ты знаешь край, где Сейм печально воды Меж
берегов осиротелых льет, Над ним дворца разрушенные своды, Густой травой давно
заросший вход, Над дверью щит с гетманской булавою?.. Туда, туда стремлюся я
душою!
В этом стихотворении уже проступают контуры
исторических взглядов А. К. Толстого. Вслед за Пушкиным он тревожится об
исторических судьбах русской дворянской аристократии, теряющей в современности
свою ведущую роль. К шедеврам любовной лирики поэта относятся его стихи «Средь
шумного бала...», положенные на музыку П. И. Чайковским и ставшие классическим
русским романсом:
Средь шумного бала, случайно,
В тревоге мирской суеты,
Тебя я увидел, но тайна
Твои покрывала черты...
Любовную лирику Толстого отличает глубокий
психологизм, тонкое проникновение в зыбкие, переходные состояния человеческой
души, в процессы зарождения чувства, которым трудно подыскать четкое
определение, закрепляющее название. Поэтически схвачен незавершенный процесс
созревания любви в душе лирического героя. Отмечены первые тревоги этого
чувства, первые и еще смутные симптомы его пробуждения. Событие встречи
погружено в дымку воспоминания о ней, воспоминания тревожного и
неопределенного. Женский образ в стихах зыбок и неуловим, окутан покровом
романтической таинственности и загадочности. Вроде бы это случайная встреча,
воспоминания о которой должны поглотить впечатления шумного бала, докучные
тревоги «мирской суеты». Однако в стихи, нарушая привычный, давно
установившийся ход повседневной жизни, неожиданно и парадоксально вторгается
противительное «но»: «Тебя я увидел, но тайна...» Тайна, притягательная,
еще необъяснимая, увлекает лирического героя, разрушает инерцию суетного
светского существования.
Эту тайну он не может раскрыть, эту загадку ему
не удается разгадать. Образ женщины соткан из необъяснимых в своей
противоположности штрихов: веселая речь, но печальные очи; смех грустный, но
звонкий; голос — то «как звук отдаленной свирели», то «как моря играющий вал».
За этими противоречиями скрывается, конечно, загадка душевного облика женщины,
но ведь они характеризуют еще и смятенность чувств лирического героя, пребывающего
в напряженном колебании между отстраненным наблюдением и неожиданными приливами
чувства, предвещающего любовную страсть. Прилив чередуется с отливом.
Контрастны не только черты женского образа — все
стихотворение построено на противопоставлениях: шумный бал и тихие часы ночи,
многолюдство светской толпы и ночное одиночество, явление тайны в буднях жизни.
Сама неопределенность чувства позволяет поэту скользить на грани прозы и
поэзии, спада и подъема. В зыбкой психологической атмосфере закономерно и
художественно оправдано допускаемое поэтом стилистическое многоголосие.
Будничное («люблю я усталый прилечь») соединяется с возвышенно-поэтическим
(«печальные очи», «моря играющий вал»), романтические «грезы неведомые» — с
прозаическим «грустно я так засыпаю». Два стилистических плана здесь глубоко
содержательны, с их помощью поэт изображает процесс пробуждения возвышенной
любви в самой прозе жизни.
Лирические стихи А. К. Толстого отличает
импровиза-ционность. Поэт сознательно допускает небрежность рифмовки,
стилистическую свободу и раскованность. Ему важно создать художественный
эффект сиюминутности, неруко-творности вылившейся из-под его пера поэтической
миниатюры. В письме к приятелю Толстой сказал: «Плохие рифмы я сознательно
допускаю в некоторых стихотворениях, где считаю себя вправе быть небрежным...
Есть род живописи, где требуется безукоризненная правильность линии, таковы
большие полотна, называемые историческими... Есть иная живопись, где самое
главное — колорит, а до линии почти дела нет... Некоторые вещи должны быть
чеканными, иные же имеют право или даже не должны быть чеканными, иначе они
покажутся холодными». Легкая «небрежность» придавала стихам Толстого
трепетную правдивость, искренность и теплоту в передаче рождающегося чувства,
в изображении возвышенных, идеальных состояний души.
В одном из писем к другу Толстой заметил: «Когда
я смотрю на себя со стороны (что весьма трудно), то, кажется, могу
охарактеризовать свое творчество в поэзии как мажорное, что резко отлично от
преобладающего минорного тона наших русских поэтов, за исключением Пушкина, который
решительно мажорен». И действительно, любимым образом природы в поэзии Толстого
является «веселый месяц май». Заметим только, что мажорный тон в его поэзии
пронизан изнутри светлой печалью даже в таком шедевре его солнечной лирики,
каким является стихотворение «То было раннею весной...», положенное на музыку
П. И. Чайковским и Н. А. Римским-Корсаковым:
То было раннею весной,
Трава едва всходила, Ручьи текли, не парил зной,
И зелень рощ сквозила;
Труба пастушья поутру
Еще не пела звонко, И в завитках еще в бору
Был папоротник тонкий.
То было раннею весной,
В тени берез то было, Когда с улыбкой предо мной
Ты очи опустила.
То на любовь мою в ответ
Ты опустила вежды — О жизнь! о лес! о солнца
свет!
О юность! о надежды!
И плакал я перед тобой,
На лик твой глядя милый, —
То было раннею весной, В тени берез то было!
То было в утро наших лет —
О счастие! о слезы! О лес! о жизнь! о солнца
свет!
О свежий дух березы!
Посылая это стихотворение другу, Толстой назвал
его «маленькой пасторалью, переведенной из Гёте». Он имел в виду «Майскую
песнь», навеянную любовью немецкого поэта к Фрид ерике Брион, дочери
деревенского пастора. Все произведение у Гёте построено на восклицаниях, выражающих
ликование лирического героя:
Как все ликует, Поет, звенит! В цвету долина, В
огне зенит!
Финальные строки стихов Толстого, состоящие из
одних восклицаний — «О счастие! о слезы! / О лес! о жизнь! о солнца свет!»,—
действительно напоминают гётевские строки: «О Егс1, о Зоппе, о С-ШсЖ, о
Ьиз!;!» Но далее этого сходства Толстой не идет. Стихи «Майской песни» явились
для него лишь толчком к созданию оригинального, далекого от пасторальных
мотивов Гёте стихотворения. У немецкого поэта воспевается ликующее счастье
любви в единстве с деревенской цветущей природой. У Толстого же на первом
плане воспоминание о далеких, безвозвратно ушедших мгновениях первой
юношеской влюбленности. И потому через все стихотворение лейтмотивом проходит
тема стремительного бега времени: «То было раннею весной», «То было в
утро наших лет», «Среди берез то было». Радость у русского поэта
пронизана чувством печали, ощущением утраты — неумолимой, безвозвратной.
Майское утро сливается с «утром наших лет» — и сама жизнь превращается в
неповторимое и ускользающее мгновение. Все в прошлом, но «память сердца» хранит
его. Яркость весенних красок здесь не только не ослаблена, но усилена, заострена
духовным зрением поэта-христианина, помнящего о смерти, о непрочности земного
счастья, о хрупкости земных радостей, о мимолетности прекрасных мгновений. |