С тринадцатой главы в романе назревает поворот:
непримиримые противоречия обнаруживаются со всей остротой в характере героя.
Конфликт произведения из внешнего (Базаров и Павел Петрович) переводится во
внутренний план («поединок роковой» в душе Базарова). Этим переменам в сюжете
романа предшествуют пародийно-сатирические главы, где изображаются пошловатые
чиновные «аристократы» и провинциальные «нигилисты». Комическое снижение —
постоянный спутник трагического, начиная с Шекспира. Пародийные персонажи,
оттеняя своей низменностью значительность характеров Павла Петровича и
Базарова, гротескно заостряют, доводят до предела и те противоречия, которые в
скрытом виде присущи им. С комедийного «дна» читателю становится виднее как трагедийная
высота, так и внутренняя противоречивость главных героев.
Вспомним встречу плебея Базарова с изящным и
породистым аристократом Павлом Петровичем и сопоставим ее с приемом, который
устраивает своим гостям петербургский сановник Матвей Ильич: «Он потрепал по
спине Аркадия и громко назвал его «племянничком», удостоил Базарова,
облеченного в староватый фрак, рассеянного, но снисходительного взгляда
вскользь, через щеку, и неясного, но приветливого мычания, в котором только и
можно было разобрать, что «...я» да «ссьма»; подал палец Ситни-кову и улыбнулся
ему, но уже отвернув голову». Разве это не пародия на знакомый прием: «Павел Петрович слегка наклонил свой
гибкий стан и слегка улыбнулся, но руки не подал и даже положил ее обратно в
карман»?
В провинциальных «нигилистах» то лее бросается в
глаза фальшивость и наигранность их отрицаний. За модной маской
эмансипированной барыни прячет Кукшина свою женскую неудачливость. Трогательны
ее потуги быть современной, и по-женски беззащитна она, когда друзья нигилисты
не обращают на нее внимания на балу у губернатора. Нигилизмом Ситников и
Кукшина прикрывают чувство неполноценности: у Ситникова — социальной («он очень
стыдился своего происхождения»), у Кукшиной — типично женской (некрасивая,
беспомощная, оставленная мужем). Вынужденные играть несвойственные им роли, эти
люди оставляют впечатление неестественности, «само-ломанности». Даже внешние
манеры Кукшиной вызывают невольный вопрос: «Что ты, голодна? Или скучаешь? Или
робеешь? Чего ты пружишься?»
Как шутам в шекспировской трагедии, им достается
в романе задача пародировать некоторые качества, присущие нигилизму высшего
типа. Ведь и Базаров на протяжении романа, и чем ближе к концу, тем более
явственно, прячет в нигилизме свое тревожное, любящее, бунтующее сердце. После
знакомства с Ситниковым и Кукшиной в самом Базарове начинают резче проступать
черты «само-ломанности».
Виновницей оказывается Анна Сергеевна Одинцова.
«Вот тебе раз! Бабы испугался! — подумал Базаров и, развалясь в кресле не хуже
Ситникова, заговорил преувеличенно развязно». Любовь к Одинцовой — начало
трагического возмездия заносчивому Базарову: она раскалывает душу героя на две
половины.
Отныне в нем живут и действуют два человека.
Один из них — убежденный противник романтических чувств, отрицающий духовные
основы любви. Другой — страстно и одухотворенно любящий человек, столкнувшийся
с подлинным таинством этого чувства: «...он легко сладил бы с своею кровью, но
что-то другое в него вселилось, чего он никак не допускал, над чем всегда
трунил, что возмущало всю его гордость». Дорогие его уму естественно-научные
убеждения превращаются в принцип, которому он, отрицатель всяких принципов,
теперь служит, тайно ощущая, что служба эта слепа, что жизнь оказалась сложнее
того, что знают о ней нигилисты-«физиологи».
Обычно истоки трагизма базаровской любви ищут в
характере Одинцовой, изнеженной барыни, аристократки, не способной
откликнуться на чувство Базарова, робеющей и пасующей перед ним. Однако аристократизм
Одинцовой,
идущий от старых
дворянских традиции, соединяется в ней с русским национальным идеалом женской
красоты. Анна Сергеевна царственно прекрасна и сдержанно страстна, в ней есть
типичная русская величавость. Красота ее женственно своенравна и неуступчива.
Она требует к себе почтения. Одинцова хочет и не может полюбить Базарова не
только потому, что она аристократка, но и потому, что этот нигилист, полюбив,
не хочет любви и бежит от нее. «Непонятный испуг», который охватил героиню в
момент любовного признания Базарова, человечески оправдан: где та грань,
которая отделяет базаровское признание в любви от ненависти по отношению к
любимой женщине? «Он задыхался: все тело его видимо трепетало. Но это было не
трепетание юношеской робости, не сладкий ужас первого признания овладел им: это
страсть в нем билась, сильная и тяжелая — страсть, похожая на злобу и, быть
может, сродни ей».
Параллельно истории Базарова и Одинцовой, где
нарочитое отчуждение неожиданно разрешается порывом сокрушительной страсти,
развертывается в романе история сближения Аркадия с Катей, история о дружбе,
постепенно перерастающей в чистую любовь. Эта параллель оттеняет трагизм
любовной коллизии Базарова с Одинцовой.
«Обе стороны до известной степени правы» — этот
принцип античной трагедии проходит через все конфликты романа, а в любовной
его истории завершается тем, что Тургенев сводит аристократа Кирсанова и
демократа Базарова в сердечном влечении к Фенечке и ее народным инстинктом
выверяет ограниченность того и другого героя. Павла Петровича привлекает в
Фенечке демократическая непосредственность: он задыхается в разреженном воздухе
своего аристократического интеллекта. Но любовь его к Фенечке слишком заоблачна
и бесплотна. «Так тебя холодом и обдаст!» — жалуется героиня Дуняше на его
«страстные» взгляды.
Базаров интуитивно ищет в Фенечке жизненное подтверждение
своему взгляду на любовь как на простое и ясное чувственное влечение: «Эх,
Федосья Николаевна! поверьте мне: все умные дамы на свете не стоят вашего локотка».
Но такая «простота» оказывается хуже воровства: она глубоко оскорбляет
Фенечку, и нравственный укор, искренний, неподдельный, слышится из ее уст.
Неудачу с Одинцовой Базаров объяснял для себя барской изнеженностью героини,
но применительно к Фенечке о каком «барстве» может идти речь? Очевидно, в самой
женской природе заложены отвергаемые героем одухотворенность и нравственная
красота. |