Мир патриархальных купцов, с которым Островский
прощается, сменяется в позднем его творчестве царством хищных, цепких и умных
дельцов. С бурным и стремительным развитием капиталистических отношений в купепеском
мире совершаются большие перемены. В «Записке О положении драматического
искусства в России в настоящее время», составленной вскоре после публикации
«Бес-дриданницы», Островский отмечал, что еще лет 40—50 (назад богатое
купечество по своему образу жизни и по своим нравам было близко к тому
сословию, из которого оно вышло. «Сами крестьяне или дети крестьян, одаренные
сильными характерами и железной волей, эти люди неуклонно шли к достижению
своей цели, т. е. к обогащению, но вместе с тем так же неуклонно держались они
и патриархальных обычаев своих предков».
Однако уже в 40—50-х годах XIX века, после смерти стариков, возникло новое
купеческое поколение, утратившее связь с национальными святынями. Оно как бы
повисло в воздухе, осталось без духовного приданого при своих миллионах,
которые превратило в культ, в безумном самодовольстве решив, что все в этом мире
продается и покупается. Оказавшись на вершине, в положении богатой
аристократии, эти люди стали диктовать моду, определять нравственные ориентиры
общества.
Островский острее, чем кто-либо из его
современников, почувствовал разрушительное влияние «нового культурного слоя»
на искусство, нравственность, национальный талант.
В такой исторической обстановке, с такими
заботами и тревогами вызревал в душе Островского замысел сороковой,
«юбилейной» по счету драмы «Бесприданница», принадлежащей к числу общепризнанных
шедевров позднего периода его творчества. Нетрудно заметить, что в сюжете
«Бесприданницы» есть вариации на тему «Грозы». «Общественный сад на высоком
берегу Волги; за Волгой сельский вид». Городской бульвар, «узкая галерея со
сводами старинной, начинающей разрушаться постройки», на стенах которой
сохранилась фреска Страшного суда. Так обозначено место действия в «Грозе».
Обратимся к «Бесприданнице». «Городской бульвар на высоком берегу Волги, с
площадкой перед кофейной; направо от актеров вход в кофейную, налево — деревья;
в глубине низкая чугунная решетка, за ней вид на Волгу, на большое
пространство: леса, села...»
При совершенно очевидном внешнем сходстве —
какое различие! Действие «Грозы» вознесено над ширью Волги, распахнуто во
всероссийский сельский простор. Сельская жизнь доносит в Калинов запахи с
цветущих лугов Заволжья. К встречной волне освежающего простора протягивает
руки Катерина, и ей кажется, что она птица: «Вот так бы разбежалась, подняла
руки и полетела». В «Бесприданнице» вид на Волгу, на леса и села открывается
сквозь ограду чугунной решетки. Появляющаяся на сцене Лариса «в глубине садится
на скамейку у решетки и смотрит в бинокль за Волгу». Бинокль и решетка — взамен
духовных окрылений. Никакой мечты о свободном полете: «Я сейчас с этой
скамейки вниз смотрела, и у меня закружилась голова. Тут можно очень
ушибиться?» — спрашивает Лариса, а Карандышев ей отвечает: «Ушибиться! Тут
верная смерть: внизу мощено камнем. Да, впрочем, тут так высоко, что умрешь
прежде, чем долетишь до земли». Так тему полета сменяет трагический мотив
падения.
На городском бульваре города Бряхимова — не
полуразрушенный храм с фреской Страшного суда, перед которой упадет в
покаянном порыве Катерина Кабанова, а кофейня, вокруг которой организуется все
сценическое действие и из которой в момент гибели Ларисы Огудаловой разнесется
на всю округу громкий хор подгулявших цыган. Параллель с драмой «Гроза»
умышленно вводится Островским в «Бесприданницу», чтобы в сознании читателя и
зрителя восстановилась связь времен и нагляднее, зримее, весомее проступили
совершившиеся в России драматические перемены.
Главная героиня «Бесприданницы» своим характером
и трагической судьбой заставляет нас вспомнить о «Грозе». Молодая девушка из
небогатой семьи, чистая и любящая жизнь, художественно одаренная, сталкивается
с миром дельцов, где красота продается и покупается, предается поруганию. В
отличие от всех героев драмы она на редкость открыта и простодушна, не умеет
хитрить и не может скрывать свои чувства от окружающих. Подобно Катерине
Кабановой, она бы тоже могла сказать о себе: «Обманывать-то я не умею,
скрыть-то ничего не могу».
Но между Катериной в «Грозе» и Ларисой в «Бесприданнице»
существует большое различие. Душа Катерины вырастает из народных песен, сказок
и легенд, одухотворенных нравственными ценностями православия. В ее мироощущении
живет многовековая народная культура, поддерживающая ее на крутых жизненных
поворотах, дающая ей внутреннюю опору и силу. Характер Катерины целен, устойчив
и решителен.
Лариса — человек нового времени, порвавшего
связи с тысячелетней народной традицией, освободившего человека не только от
бремени авторитарной морали, но и от стыда, чести и совести. Мир сделался
холоднее и безжалостнее к человеку, очерствели сердца, люди стали друг к другу
равнодушными. Лариса по сравнению с Катериной девушка гораздо более хрупкая,
легкая и незащищенная. От холода внешнего мира ее в какой-то мере спасает художественная
одаренность, причастность к светской культуре, музыке и литературе. В ее
музыкально-чуткой душе звучит цыганская песня и русский романс. Ее натура более
утонченна и психологически многокрасочна, но она лишена свойственной Катерине
внутренней силы и бескомпромиссности. В утонченной красоте ее есть некий
изъян, некий холодок — признак нового времени. Это красота самодовлеющая, от
многого в жизни уходящая, порой как бы свободная от добра, порой изменяющая
правде-истине. Это красота, подверженная искушениям и соблазнам, рожденная
теряющей веру душой.
Поэтическая натура героини летит над миром на
крыльях музыки. Лариса прекрасно поет, играет на фортепиано, гитара звучит в
ее руках. Своим искусством она способна тронуть на мгновение черствые сердца
миллионщиков и дельцов. Лариса — значимое имя: в переводе с греческого это
чайка. Мечтательная и артистичная, она склонна не замечать, не видеть в людях
пошлых сторон, она воспринимает мир глазами героини романса и хочет жить и
действовать в соответствии с ним. Она впервые появляется на сцене с тяжким
грузом горького разочарования. Еще не изжита в душе драма первого любовного
увлечения Паратовым, еще не сошла с лица краска стыда от того скандала,
который случился в их доме при попустительстве жадной до денег матери. Теперь
Лариса чуждается общества. Она сидит одиноко на скамье у чугунной решетки и
смотрит в заволжские дали. Ей хочется тишины и покоя, теплого семейного
гнезда, сердечной ласки и участия.
А в это время ее жених Карандышев, оставив
невесту в одиночестве, величается перед Вожеватовым и Кнуровым, не замечая их иронии,
их отношения к нему как к клоуну, шуту. Так жалок он в своих потугах стать на
одну ногу с ними! И первый разговор Ларисы с Карандышевым наглядно обнажает
пропасть, глухую стену непонимания, почти полное несовпадение их душевных
состояний и даже отсутствие желания понять друг друга. Ларисе хочется скорее
оставить эту жизнь, которая испепелила душу и принесла ей столько горя. Но
Карандышев глух к ее мольбе.
Самолюбием и тщеславием пропитаны все поры
бряхи-мовского общества от богатых до бедных его слоев. «Самолюбие! — бросает
Лариса упрек Карандышеву. — Вы только о себе. Все себя любят! Когда же меня-то
будет любить кто-нибудь? Доведете вы меня до погибели».
Но ведь и Карандышев упрекает Ларису «сквозь
слезы»: «Пожалейте вы меня хоть сколько-нибудь! Пусть хоть посторонние-то
думают, что вы любите меня, что выбор ваш был свободен». Надо бы и ей быть
осторожнее: разве она не видит, что положение Карандышева не менее драматично,
чем ее, разве она не знает, как его унижали и третиется сквозь ограду чугунной
решетки. Появляющаяся на сцене Лариса «в глубине садится на скамейку у решетки
и смотрит в бинокль за Волгу». Бинокль и решетка — взамен духовных окрылений.
Никакой мечты о свободном полете: «Я сейчас с этой скамейки вниз смотрела, и у
меня закружилась голова. Тут можно очень ушибиться?» — спрашивает Лариса, а
Карандышев ей отвечает: «Ушибиться! Тут верная смерть: внизу мощено камнем.
Да, впрочем, тут так высоко, что умрешь прежде, чем долетишь до земли». Так
тему полета сменяет трагический мотив падения.
На городском бульваре города Бряхимова — не
полуразрушенный храм с фреской Страшного суда, перед которой упадет в
покаянном порыве Катерина Кабанова, а кофейня, вокруг которой организуется все
сценическое действие и из которой в момент гибели Ларисы Огудаловой разнесется
на всю округу громкий хор подгулявших цыган. Параллель с драмой «Гроза»
умышленно вводится Островским в «Бесприданницу», чтобы в сознании читателя и
зрителя восстановилась связь времен и нагляднее, зримее, весомее проступили совершившиеся
в России драматические перемены.
Главная героиня «Бесприданницы» своим характером
и трагической судьбой заставляет нас вспомнить о «Грозе». Молодая девушка из
небогатой семьи, чистая и любящая жизнь, художественно одаренная, сталкивается
с миром дельцов, где красота продается и покупается, предается поруганию. В
отличие от всех героев драмы она на редкость открыта и простодушна, не умеет
хитрить и не может скрывать свои чувства от окружающих. Подобно Катерине
Кабановой, она бы тоже могла сказать о себе: «Обманывать-то я не умею,
скрыть-то ничего не могу».
Но между Катериной в «Грозе» и Ларисой в «Бесприданнице»
существует большое различие. Душа Катерины вырастает из народных песен, сказок
и легенд, одухотворенных нравственными ценностями православия. В ее мироощущении
живет многовековая народная культура, поддерживающая ее на крутых жизненных
поворотах, дающая ей внутреннюю опору и силу. Характер Катерины целен, устойчив
и решителен.
Лариса — человек нового времени, порвавшего
связи с тысячелетней народной традицией, освободившего человека не только от
бремени авторитарной морали, но и от стыда, чести и совести. Мир сделался
холоднее и безжалостнее к человеку, очерствели сердца, люди стали друг к другу
равнодушными. Лариса по сравнению с Катериной девушка гораздо более хрупкая,
легкая и незащищенная. От холода внешнего мира ее в какой-то мере спасает художественная
одаренность, причастность к светской культуре, музыке и литературе. В ее
музыкально-чуткой душе звучит цыганская песня и русский романс. Ее натура более
утонченна и психологически многокрасочна, но она лишена свойственной Катерине
внутренней силы и бескомпромиссности. В утонченной красоте ее есть некий
изъян, некий холодок — признак нового времени. Это красота самодовлеющая, от
многого в жизни уходящая, порой как бы свободная от добра, порой изменяющая
правде-истине. Это красота, подверженная искушениям и соблазнам, рожденная
теряющей веру душой.
Поэтическая натура героини летит над миром на
крыльях музыки. Лариса прекрасно поет, играет на фортепиано, гитара звучит в
ее руках. Своим искусством она способна тронуть на мгновение черствые сердца
миллионщиков и дельцов. Лариса — значимое имя: в переводе с греческого это
чайка. Мечтательная и артистичная, она склонна не замечать, не видеть в людях
пошлых сторон, она воспринимает мир глазами героини романса и хочет жить и
действовать в соответствии с ним. Она впервые появляется на сцене с тяжким
грузом горького разочарования. Еще не изжита в душе драма первого любовного
увлечения Паратовым, еще не сошла с лица краска стыда от того скандала,
который случился в их доме при попустительстве жадной до денег матери. Теперь
Лариса чуждается общества. Она сидит одиноко на скамье у чугунной решетки и
смотрит в заволжские дали. Ей хочется тишины и покоя, теплого семейного
гнезда, сердечной ласки и участия.
А в это время ее жених Карандышев, оставив
невесту в одиночестве, величается перед Вожеватовым и Кнуровым, не замечая их
иронии, их отношения к нему как к клоуну, шуту. Так жалок он в своих потугах
стать на одну ногу с ними! И первый разговор Ларисы с Карандышевым наглядно
обнажает пропасть, глухую стену непонимания, почти полное несовпадение их
душевных состояний и даже отсутствие желания понять друг друга. Ларисе хочется
скорее оставить эту жизнь, которая испепелила душу и принесла ей столько горя.
Но Карандышев глух к ее мольбе.
Самолюбием и тщеславием пропитаны все поры
бряхи-мовского общества от богатых до бедных его слоев. «Самолюбие! — бросает
Лариса упрек Карандышеву. — Вы только о себе. Все себя любят! Когда же меня-то
будет любить кто-нибудь? Доведете вы меня до погибели».
Но ведь и Карандышев упрекает Ларису «сквозь
слезы»: «Пожалейте вы меня хоть сколько-нибудь! Пусть хоть посторонние-то
думают, что вы любите меня, что выбор ваш был свободен». Надо бы и ей быть
осторожнее: разве она не видит, что положение Карандышева не менее драматично,
чем ее, разве она не знает, как его унижали и третировали, как выставляли и
выставляют шутом на глазах у всего «блестящего общества»?
Приезд Паратова выводит Ларису в последний раз
из глубочайшего разочарования и рождает в ее душе последнюю вспышку надежды и
веры в искреннюю, безоглядную и возвышенную любовь. Как человек талантливый и
одаренный, она склонна заблуждаться и ошибаться в людях, приписывать им
достоинства, которых нет, или преувеличивать добрые качества их душ, не
замечая или обходя все слабости. Для нее существует только мир чистых страстей,
бескорыстной любви и очарования.
Паратов, судовладелец и блестящий барин, не
случайно кажется Ларисе идеалом мужчины. Есть в нем нечто, отличающее его от
купеческого окружения. Соблазняясь Ларисой вновь, во второй свой приезд в
Бряхимов, Паратов говорит: «Погодите, погодите винить меня! Я еще не совсем
опошлился, не совсем огрубел; во мне врожденного торгашества нет; благородные
чувства еще шевелятся в душе моей». В глазах Ларисы Паратов — человек широкой
души и щедрого сердца, в порыве искреннего увлечения готовый поставить на
карту не только чужую, но и свою жизнь.
Достоевский в «Братьях Карамазовых» отметит парадоксальную
широту современного человека, в котором высочайший идеал уживается с
величайшим безобразием. Душевные взлеты Паратова завершаются торжеством
трезвой прозы и делового расчета. Обращаясь к Кнурову, он заявляет: «У меня,
Мокий Парменыч, ничего заветного нет; найду выгоду, так все продам, что
угодно». Речь идет о пароходе «Ласточка». Но так же, как с «Ласточкой», он поступает
и с Ларисой: оставляет ее ради выгоды (женитьбы на миллионе), губит ради
легкомысленного удовольствия.
В случившейся трагедии виновата и Лариса, в
своем душевном парении плохо чувствующая людей. Ведь в общении с Паратовым
она слышит только то, что хочет от него услышать, и не замечает того, что,
казалось бы, должно ее насторожить. Так, Паратов говорит: «Уступить вас я могу,
я должен по обстоятельствам»; «Я вас целый год не слыхал, да, вероятно, и не
услышу уж более». Наконец, он откровенно сетует: «На что я променял вас». Но
Лариса слышит лишь то, что ей нужно сейчас: он ее любит, вновь ею увлечен. И
когда, обольстив Ларису, Паратов уходит, он действительно субъективно честен,
а упрек Ларисы: «Что же вы молчали? Безбожно, безбожно!» — пролетает мимо
цели. Паратов не молчал, но Лариса слушала его по-своему. Обманутым оказался не
только Каранды-шев, жестоко обманулась и сама Лариса. В отчаянии она хочет
броситься в Волгу или вниз с крутого волжского берега, но какая-то сила
останавливает ее.
Нет, Лариса не Катерина, у которой вера в единство
добра, правды и красоты питала цельность и решительность характера.
«Расставаться с жизнью совсем не так рросто, как я думала. Вот и нет сил!» И в
сознании ее Ьдруг пробегает только что сделанное Кнуровым предложение стать
богатой содержанкой: «Кнуров... роскошь, блеск...» Несмотря на видимое
отталкивание от соблазна, ОН не возмущает, не пробуждает в ней бунта
оскорбленных женских чувств. «Разврат... ох, нет... Просто решимости не имею.
Жалкая слабость: жить, хоть как-нибудь, да жить...» Это нравственное безволие и
бесчувствие, конечно, Ларису не украшает.
И лишь Карандышев выводит ее из оцепенения,
бросая ей в лицо горькие, обидные, но справедливые слова: «Уж вы слишком
невзыскательны. Кнуров и Вожеватов мечут жребий, кому вы достанетесь, играют в
орлянку — и это не оскорбление? Хороши ваши приятели! Какое уважение к вам! Они
не смотрят на вас, как на женщину, как на человека, — человек сам располагает
своей судьбой; они смотрят на вас, как на вещь».
Но даже после этих слов, звонких, как пощечина,
«прозрение» Ларисы очень противоречиво. Оно напоминает знаменитый бунт
Настасьи Филипповны из романа Достоевского «Идиот», в основе которого лежат
гордые и самолюбивые чувства пренебрежения к порицанию: вы считаете меня
вещью, вы мною пренебрегаете, а я презираю ваше пренебрежение и действительно
стану вещью, да еще какой дорогой! Здесь очень важно понять психологическую
подоплеку цинических слов глубоко оскорбленной героини и не принять их за
чистую монету, не увидеть в них прямой смысл. Поздний Островский обращается к
людям, тип которых станет характерным для эпохи Чехова. Это люди психически
неустойчивые, их мысли и чувства, их характеры не укладываются целиком и
полностью в произносимые слова. За прямым смыслом слова возникает сложное
«подводное течение», подтекст, иногда придающий слову обратное его прямому
смыслу значение.
Когда в безумном порыве Карандышев хватает
Ларису за руку и с алчностью собственника кричит: «Я беру вас, я ваш хозяин!» —
Лариса брезгливо отталкивает его: «О, нет! Каждой вещи своя цена есть... Ха,
ха, ха... я слишком дорога для вас». И только после запоздалого
каранды-шевского «я вас люблю, люблю» душа Ларисы начинает оттаивать: «Лжете. Я
любви искала и не нашла. На меня смотрели и смотрят, как на забаву... А ведь
так жить холодно. Я не виновата, я искала любви и не нашла... ее нет на
свете... нечего и искать. Я не нашла любви, так буду искать золота. Подите,
вашей я быть не могу».
Выстрел Карандышева как бы завершает это
возвращение: «Милый мой, какое благодеяние вы для меня сделали! Пистолет
сюда, сюда на стол! Это я сама... сама... Ах, какое благодеяние». В
нерасчетливом поступке Карандышева она находит проявление живого чувства и
умирает со словами христианского прощения на устах: «Я не хочу мешать никому!
Живите, живите все! Вам надо жить, а мне надо... умереть... Я ни на кого не
жалуюсь, ни на кого не обижаюсь... вы все хорошие люди... я вас всех... всех
люблю».
Пожалуй, в «Бесприданнице» только этот финал и
напоминает о вечных христианских ценностях жизни, так безбожно попиравшихся
буквально всеми героями драмы: «Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и
ненавидь врага твоего (Лев. 19: 18). А
Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите
ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас, да будете сынами
Отца вашего Небесного; ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и
добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных» (Мф. 5:
43—45). Последние слова Ларисы
полны безграничного христианского сострадания, всепрощения, любви и
милосердия, связанного с осознанием героиней и своей и всеобщей виновности,
породившей «стужу людских сердец». И не
горький цинизм, а сознание спасительной силы христианской любви звучит в
прощальных словах Ларисы. Поздний Островский приходит к мысли, что все мирское
зло в современной России связано с глубоким религиозным кризисом, охватившим ее
от корней до вершин.
Нельзя не обратить внимания на особую роль в
композиционной иерархии драмы провинциального актера Аркадия Счастливцева
(Робинзона). Трагическая судьба таланта, связанная с темой Ларисы, в сюжетной
линии Робинзона предстает в комически сниженном варианте. Но именно наличие в
«Бесприданнице» комедийного «дна» дает читателю и зрителю ощущение той
трагической высоты, до которой поднимается в финале Лариса.
В образе Робинзона Островский изображает те
разрушительные последствия, к которым приводит талантливого человека общение с
«кружками праздной, богатой и не совсем нравственной молодежи», ищущей
«артистов для того, чтобы разнообразить свои шумные удовольствия». Драма,
которая предчувствуется Ларисой как трагическая возможность («поиграете вы
мной, изломаете и бросите»), в комедийном варианте с Робинзоном случается на
каждом шагу. Вместе с тем между этими героями Островский подмечает некоторое
сходство — родовой признак талантливых натур. Подобно Ларисе, Робинзон доверчив
и простодушен,
«хитрости» в нем тоже нет. В кульминации драмы
параллельно друг другу совершаются два обмана: Ларисы — Паратовым и Робинзона
— Вожеватовым. Лариса обманывается в надежде на возвышенную любовь, Робинзон —
в поездке на Всемирную выставку. Таким образом, ключевая в («Бесприданнице»
тема гибели талантливой личности раскрывается в двух ее ипостасях: трагической
и комической.
Драма «Бесприданница» стала вершиной творчества
Островского, произведением, в котором сошлись в удивительно емком
художественном синтезе мотивы и темы большинства пьес позднего периода. Во
время работы над «Бесприданницей» Островскому пришлось решительно пересмотреть
отшлифованные в течение двух десятилетий приемы бытовой драмы, сложившиеся в
процессе художественного освоения старого купеческого мира, еще не порвавшего
своих связей с народными традициями, с живым великорусским языком. Именно на почве
этого патриархального мира сформировался талант Островского как
«ре-алиста-слуховика», умеющего раскрывать характер героя в драме не только
через действие и поступки, но и через речевую индивидуализацию, колоритный и
яркий народный язык. Искусство речевой характеристики помогало Островскому
преодолеть недостаток сценического движения в драме, изображавшей относительно
малоподвижный и консервативный бытовой уклад, с недоверием воспринимающий
назревавшие в нем перемены.
В 1870-е годы, в связи с бурным и стремительным
развитием в России пореформенного периода буржуазных отношений,
патриархальный уклад жизни был взорван и вовлечен в процесс ускоренных и
необратимых перемен. Купцы из мелких торговцев превратились в миллионщиков,
потянулись к европейскому образованию, перехватили инициативу у разоряющихся
дворян. Разрушились границы между сословиями еще недавно цветного и пестрого
русского общества. Патриархальная простота быта и нравов ушла в прошлое.
Фольклор сменился классической литературой, народную песню вытеснил романс,
язык новых купцов освободился от диалектной стихии и стал сближаться с нормами
общеупотребительного литературного языка.
Купеческие характеры психологически усложнились,
для их изображения потребовались новые драматургические приемы, которые как
раз и находит Островский в «Бесприданнице», сознавая, что с нее начинается «новый
сорт» его произведений. Не случайно в роли Ларисы прославилась В. Ф.
Комиссаржевская, которой суждено было сыграть потом Нину Заречную в «Чайке» А.
П. Чехова. Поздний Островский
создает драму, по психологической глубине уже предвосхищающую появление нового
театра — театра Чехова. |